Бегемот - Страница 85


К оглавлению

85

— Перелет! — крикнул Алек. — Сейчас они сделают поправку. Ну что, я стреляю?!

— Нет еще!

Дэрин смотрела, как предательски медленно поднимается риска. В плечо ей вцепился Бовриль, не забыв изобразить посвист и взрыв. Надо же, почти попали.

Вот риска одолела отметку «девятьсот метров» — надо еще как минимум пятьдесят…

— Огонь! — рявкнула она наконец.

Вновь метнулась ручища, слегка качнув кабину. Едва бомба вылетела, Алек рычагами сделал перезарядку.

Дэрин впилась глазами в смотровое окно: боевую элефантину окутало облако огненно-рыжей пыли.

— В яблочко! — закричала Дэрин.

Но элефантина вновь выстрелила: дуло главного калибра плюнуло огнем, взвихрив рыжий смерч вокруг корпуса. Воздух треснул как от раската грома. Джинна чувствительно швырнуло в сторону: похоже, снаряд разорвался буквально у его ног. Алек работал рычагами, в то время как шагоход, пригнувшись, пёр вперед. В боку у вражеской машины открылось пулеметное гнездо; тяжело зарокотала очередь, вздымая фонтанчики пыли на дороге. Пули с визгом жалили металл, стуча, как крупные градины.

— Нужна паровая завеса! — крикнул Алек.

— Какая тебе завеса! — завопила в ответ Дэрин, глядя на недвижную стрелку манометра: мощности двигателей не хватало на ход и подпитку котлов одновременно.

Однако башня элефантины смолкла, из четырех ног пыталась двигаться лишь одна передняя, словно у кошки, заскребающей свою пачкотню. Прожектор бессмысленно уставился в одну точку где-то в небе.

— Ага, получили в рыло! — торжествующе взревела Дэрин. Далее в сотне ярдов от пораженной цели начинали слезиться глаза, и она поспешила надеть висящие на шее защитные очки.

— В рыло, — весело сказал Бовриль и тоненько чихнул.

Алек заработал манипуляторами, поднимая руки машины. Шагоход несся, все набирая скорость.

— Я их попробую опрокинуть. Держись.

Дэрин проверила пристежные ремни.

— Держимся, зверик! — крикнула она.

Боевой слон сейчас, кое-как шевеля ногами, тупо нарезал круги вокруг своей оси. Его оружие молчало. Неужели бомба со специями настолько парализовала экипаж?

Вероятно, причиной этого стал воздушный поток. При откате ствола пушка втянула гущу едкого облака прямо в башню, так что экипаж стал жертвой собственного выстрела.

— Ох, как им там теперь чихается!

— Ничего, прочихаются, — успокоил Алек. — Лишь бы не чересчур скоро. Поберегись!

Неуклюжим поворотом элефантина въехала в проволочное заграждение, что тянулось как раз позади нее. В тот момент, когда Джинн шагнул в клубящееся рыжее облако, горло Дэрин просто ожгло огнем. А Алек, как ни в чем не бывало, орудовал рычагами.

Вот Джинн развернулся боком, его левое плечо пошло вниз, раздался скрежет металла, и корпус машины сотряс страшный удар. Мир в смотровой щели внезапно завертелся; темное небо и темная земля перемешались в дикой пляске. Ругался за рычагами Алек, а Дэрин натужно кашляла от едкой перечной взвеси.

Наконец Джинн перестал кружиться; теперь он стоял, накренясь под странным углом. Струей пара Дэрин прочистила воздух и, отстегнув ремни, высунулась из амбразуры. Когда белесые облака пара разошлись, стало видно, что элефантина неподвижно лежит на боку.

— Мы их сделали!

— В рыло! — вякнул Бовриль.

— Но почему мы под таким наклоном? — озадаченно спросил Алек. — И что нас, черт возьми, держит?

Дэрин свесилась еще больше и углядела на земле блестящие металлические нити. Оказывается, Джинн увяз в «колючке», утянув с собой добрые четверть мили проволочного заграждения.

— Мы запутались в этой идиотской проволоке!

Алек заработал ножными педалями, частично обрывая колючие путы, а частично затягивая их узлом.

— Там впереди их еще несколько. Нам нужно паровое прикрытие. Сейчас же.

Нагнетая пар в котлы, Дэрин глянула вдаль. В паре миль над скалами вздымалась пушка Теслы высотой с половину Эйфелевой башни, а у ее подножия, дымя выхлопными трубами, стояли наготове еще три боевые элефантины.


•ГЛАВА 38•

— А остальных где-нибудь видно? — спросил Алек.

Дэрин, свесившись через край рубки, огляделась по сторонам. Вроде ничего не видать, кроме невысокого кустарника, окаймляющего подножия далеких скал. И вот она их заметила: три дымных столба на фоне звезд, буквально в паре миль.

— Ага, идут, все! Примерно в трех километрах за нами.

Она глянула на манометр, где вроде как ожила стрелка.

— И еще хорошая новость: через несколько минут снова можно будет метать.

— Столько времени у нас нет. Позаботься о прикрытии, пока я стряхиваю эту проволоку.

В тот момент, когда Дэрин потянулась к рычагу паровой пушки, одна из элефантин пальнула. Снаряд упал довольно близко, отбросив девочку взрывной волной. В смотровую щель полетели осколки камней и комья сухой глины; треснуло стекло защитных очков.

— Будьте любезны, мистер Шарп, — подал голос Алек.

— Мистер Шарп, — издевательски хихикнул Бовриль.

Дэрин кое-как поднялась с пола и потянула рычаг; уши наполнило сердитое шипение. В кабине сразу стало жарко и влажно, как в парилке. Снаружи стояла сплошная белая мгла. Алек орудовал рычагами и манипуляторами, вслепую разрывая путы колючей проволоки. Из-за завесы пара снова послышался грохот, но теперь взрывы звучали где-то в стороне.

— Они стреляют в остальных, — поняла Дэрин.

— Значит, время атаковать! Подкинь-ка давления в бросковую руку.

85